Hans De Booij

Hans De Booij - Annabel songtekst

Je score:
Iemand zei: 'Dit is Annabel'
Ze moet nog naar het station
Neem jij de wagen, dan haalt ze het wel
Ik zei: 'Dat is goed' en ik reed zo stom als ik kon.

We kwamen aan bij een leeg perron
En ik zei: 'Het zit je niet mee'
Heel in de verte ging de laatste wagon
En Annabel zei: 'Oké, ik ga met je mee'.

En later lagen we samen
Zoals dat heet, een beetje moe maar voldaan
Er kwam al licht door de ramen
Ze zei: 'Ik heb geen tijd voor ontbijt, ik moet gaan'

Ik zei alleen nog: 'Tot ziens, Annabel'
En ik dacht: 'Ik zie jou nooit meer terug'
Ik dacht: 'Ik draai me om en slaap nog even door'
Maar twee uur later was ik nog wakker, lag stil op m'n rug.

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel (2x).

Zo bleef ik twee dagen liggen in bed
Ik was totaal van de kaart
Toen stond ik op, ik moest niet denken maar doen
Want zonder haar was ik geen stuiver meer waard.

Ik ging de stad door op zoek naar een glimp
En ik dacht: 'Ik zie jou nooit meer terug'
Ik ging zelfs hardop praten in mezelf
En iemand zei: 'Je stond uren met je handen op de leuning van de brug'

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel (2x).

En op een avond zag ik haar weer
Ze stapte net op de tram
Ze was nog mooier dan de vorige keer
Ik riep haar naam en trapte hard op m'n rem.

Ik sprong de auto uit en greep haar vast
Ze stond stil en keek om
Ze keek me aan maar was nauwelijks verrast
Ik zei: 'Hé, waar moet je naartoe?'
Ze zei: 'Naar het station'

Ik bracht haar weg, ze kocht een kaartje Parijs
Ik zei: 'Ja, haal nog een erbij'
De lokettist gaf twee maal enkele reis en Annabel keek even opzij
Ik zei: 'Ik heb je gevonden vandaag, ik laat je nooit meer alleen
Al reis je  door naar Barcelona of Praag
Al reis je door naar het eind van de wereld, ik ga met je mee' Hé!

Annabel, het wordt niets zonder jou, Annabel (2x).
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Herman Pieter de Boer

Componist: Boudewijn De Groot

Publisher: Digimode Entertainment Ltd.

Details:

Uitgegeven in: 1994

Taal: Nederlands

Gecovered door: Boudewijn De Groot (2003)

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Rechtstreeks 82-94 (1995)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden